天顺娱乐

关于天顺娱乐

杜甫七律《滟滪》读记

发布日期:2024-07-22 06:30    点击次数:189

杜甫七律《滟滪》读记

(小河西)

此诗作于永泰二年(766)秋,时杜甫客居夔州。滟滪:指滟滪堆。《水经注》卷33:“水门之西,江中有孤石,为淫顶石,冬出水二十余丈,夏则没。”《入蜀记》(宋-陆游):“瞿唐关,即故夔州,与白帝城相连,关西门正对滟滪堆。堆,碎石积成,出水数十丈。土人云:岁旱时,石露大半,有三足,如鼎状,关城下旧有锁水二铁柱。”《太平寰宇记》卷148:夔州“滟滪堆周围二十丈,在州西南二百步蜀江中心瞿塘峡口。冬水浅,屹然露百余尺;夏水涨没数十丈。其状如马,舟人不敢进。”

滟滪(杜甫)

滟滪既没孤根深,西来水多愁太阴。江天漠漠鸟双去,风雨时时龙一吟。

舟人渔子歌回首,估客胡商泪满襟。寄语舟航恶年少,休翻盐井横黄金。

太阴:阴气太盛。阴阳五行家借指冬季或水。《蝉赋》(魏-曹植):“盛阳则来,太阴逝兮。”(指冬季。)《淮南子-天文训》:“积阴之寒气为水,水气之精者为月。”

漠漠:迷蒙貌。《九思-疾世》(汉-王逸):“时昢昢(pò)兮旦旦,尘漠漠兮未晞。”(昢昢:日月初出貌。尘:雾。晞:消散。)《积雨辋川庄作》(唐-王维):“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”

龙吟:龙鸣;大声吟啸;如龙吼。《归田赋》(汉-张衡):“尔乃龙吟方泽,虎啸山丘。”李善注:“言己从容吟啸,类乎龙虎……《淮南子》曰:龙吟而景云至,虎啸而谷风轃(zhēn)。”

歌:棹歌。《秋风辞》(汉-刘彻):“箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。”

估客:商人。《世说新语-文学》(南朝宋-刘义庆):“闻江渚间估客船上有咏诗声。”《别诗》(梁-萧绎):“莫复临地不寄人,谩道江中无估客。”

恶年少:恶少年。《史记-大宛列传》:“发属国六千骑,及郡国恶少年数万人,以往伐宛。”颜师古《汉书》注曰:“恶少年谓无赖子弟也。”安史之乱后国家陷入动荡,恶少年们乘势而起。他们抢劫、偷盗、勒索、聚赌等,恶行层出不穷。三峡中有专门攻击盐商的恶少年。杜牧在《上李太尉论江贼书》中称之为“劫江贼”。《驱竖子摘苍耳》(杜甫):“寄语恶少年,黄金且休掷。”

盐井:夔州产盐。《新唐书-地理志四》:“夔州云安郡。……奉节,上。……有永安井盐官。云安,上。有盐官。……大昌。下。有盐官。”《夔州都督府记》(唐-李贻孙):“城之左五里,得盐泉十四,居民煮而利焉。”翻盐井:此或指抢劫江上盐商船只。

大意:滟滪堆尽没孤根深深。西边来水太多让人揪心。江天迷蒙水鸟双双飞去,风狂雨骤时不时如虎啸龙吟。熟习水性的舟人渔人唱着棹歌回头看,估客和胡商不禁泪满衣襟。寄语江上的舟航恶少年,不要趁机抢劫江上盐商横夺黄金。

诗意串述:此诗前二联写滟滪堆江景。江上水大,滟滪尽没,孤根很深,让人揪心。水天漠漠,水鸟双双飞去;时不时风雨大作,如虎啸龙吟。危险可怕之景。三联写江上所见。内行的舟人渔子唱着棹歌回头看,中外商人担心贻误商机又担心舟船倾覆一个个泪满襟。末联是担心也是警告。在如此危险的滟滪堆,杜甫最担心的是“舟航恶少年”。担心这些专门在江上作案的恶少年趁机打劫。警告他们千万不要打劫盐商抢劫黄金。诗中“孤根深”、“水多”以及狂风暴雨等,都是在写行船的风险,这本身已让人“泪满襟”了。除此外,还要担心恶少年的趁水打劫。从大处而言,似乎在说国家本就内忧外患,恶势力还要乱上加乱。从小处说,杜甫回故乡的路本不平,还要担心“恶年少”。(拗体诗。)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。